Есть все основания полагать, что этот документ является простым фейком, созданным для того, чтобы сеять панику среди мирных граждан, пишет Остров.
В самой «ценной бумаге» можно найти не только несоответствия с нормой подготовки подобных документов, но и элементарные грамматические и лексические ошибки. Теперь обо всём по порядку.
1) Больше всего в глаза бросается то, что письмо отправлено чуть ли не «на деревню дедушке». В письме нет ни имени, ни тем более фамилии командира, которому адресован приказ.
2) АСУ «Дніпро» - это особая военная система передачи данных, а «Азов» к ней не имеет не какого отношения и вообще находится вне этой системы.
3) «На Ваш вих. № 327_ог_дск …» ДСК – расшифровывается как «для службового користування». Это такой гриф секретности, а их, кстати, бывает много. Так вот гриф «таємно», которым нужно отправить ответ на приказ, имеет большую секретность, чем гриф «для службового користування», что не является правильным. Гриф секретности ответа не должен превышать гриф секретности самого запроса.
4) «На Ваш вих. № 327_ог_дск …» Опять придираюсь к этой строчке, слишком уж много в ней недочетов. Приказ не может ссылаться ни на что. Он существует самостоятельно. Человек, который каждый день работает с подобными документами, должен знать точную форму, в соответствии с которой такие документы создаются.
5) Последний пункт приказа совсем смутил. Во-первых, словосочетание «розрахунок розсилки» вообще не используется в военной документации. Под ним автор, вероятнее всего, имел ввиду перечень подразделений, которым нужно отправить документ. Только этот перечень, как правило, указывается полностью и без всяких расписок.
6) В этой бумаге вообще много слов, которым просто нет места в военных документах. Например, «бойове розпорядження» должно быть заменено словом «наказ». «В ході вживання …» также вызывает сомнения. Само слово «вживання» слабо вяжется у меня с официальной бумагой, особенно если используется в таком контексте.
7) Слова «імовірність», «ведіння» вообще без комментариев. Оба неправильно написаны, чего в официальных приказах быть не должно. А слово «строго» автор даже не потрудился перевести на «суворо». Кстати, звание «генерал-майор», которое употреблено в конце, пишется с маленькой буквы.
От себя хотелось бы добавить, что Вооруженным силам Украины нет смысла минировать промышленные объекты в городе хотя бы потому, что границы города основательно защищены. Подобные действия могли бы иметь хоть какой-то смысл, если бы вражеской стороне удалось прорваться, но в этом просто нет надобности. Да и если подумать, то на таких объектах работает огромное количество людей. Чтобы незаметно провести минирование, нужно всех эвакуировать, а в этом случае люди бы заметили неладное.
Ко мне самому скриншот этого документа попал совершенно случайно. Я несколько раз перечитывал его, хотя уже с первого раза было понятно, что он составлен кем-то явно не очень грамотным. Даже базовых школьных знаний достаточно, чтобы найти многочисленные ошибки.
Не удивляйтесь тому, как много я придирался к нормам составления этого документа. Моя бабушка когда-то работала в отделе режимно-секретного и документального обеспечения, так что она точно знает, как такие вещи делаются, поэтому именно к ней я и обратился за консультацией. Позже я показал скриншот своим друзьям-военным, которые искренне посмеялись над автором и самим содержанием. Они сказали, что в приказе не может быть столько просторечных выражений, да и многие профессиональные детали не учтены.
Я сам очень люблю покопаться в документах и изучить их на подлинность, так что эта бумага стала для меня просто находкой. И в связи с этим хочу всех призвать к осторожности во время поиска информации в интернете. Не ведитесь на всякие фейки и тщательно проверяйте информацию по всем возможным каналам. Не позволяйте себя дезинформировать.